生物发酵玉米秸秆喂猪喂牛秸秆发酵剂零售价格购买秸秆发酵剂 发酵秸秆方法 : (一)、发酵原料 各种农作物秸秆粉、树叶杂草粉、瓜藤粉、水果渣、干蔗渣、谷壳粉、统糠、食用菌渣、酒糟、啤酒糟、糖渣、醋渣、淀粉渣、木薯渣、柠檬酸渣、酱油渣、味精渣、粉渣、豆腐渣、药渣、油渣、油饼粕、糠麸、棉菜粕、霉变饲料、屠宰下脚料、潲(泔)水、剩饭菜、鸡粪等废弃物 (二)、发酵配比 玉米粉15%,麦麸15%,上述发酵原料一种或多种总量为70%。 (三)、注意事项 1、如果添加农作物秸秆粉、树叶杂草粉、瓜藤粉、水果渣、干蔗渣、谷壳粉、统糠、食用菌渣、鸡粪等,其合计不**过发酵原料总量的30%。 2、多种发酵原料混合发酵优于单一发酵原料发酵,能量饲料(玉米粉、麦麸、米糠)可以将一种物料单独发酵,也可将两三种物料按任意比例混合发酵。 (四)、发酵方法 1、发酵配比:配置粉碎好(过筛1mm孔))的发酵饲料1000公斤,水350-400公斤(夏天350,冬天400),益加益发酵菌制剂1-2公斤。 2、制作稀释活化发酵液:将1-2公斤菌种倒入350-400公斤水中搅拌均匀备用。 3、将制成的稀释发酵液与1000公斤发酵饲料混合均匀,湿度以手捏成团不滴水,一触即散为宜。有搅拌机的大型养殖场将稀释发酵液慢慢加入饲料中搅拌均匀即可;没有搅拌机的养殖户将活化发酵液慢慢少量喷到饲料上,用铁锹搅拌均匀,注意:不能有团块、水结块,用手将团块、水结块搓散搅拌均匀。 4、大型养殖场可以将配置好的饲料在地面压实堆成垛或者装入水泥池压实,用塑料薄膜密封;小养殖户可以将饲料装入缸、大塑料桶、池子压实密闭,用塑料薄膜密封,多封几层,保证密封完全不透气。 5、放在常温、防鼠的地方厌氧发酵,根据季节经3-7天(夏3天,春秋5天,冬7天)发酵,发出略带酸甜的浓郁酒曲香味,表明发酵成功。若只酸不香,没有酒曲香味;或有变白色是密封不完全透气原因发酵不成功,发酵失败的饲料可晒干后重新发酵(稍加大菌种用量)。发酵饲料要做到压实密封不漏气;水分适当,多了易酸,少了发酵太慢;搅拌要均匀,粉碎团块。 6、发酵成功之后,取出添加未发酵的全价饲料中混合均匀直接饲喂。如果发酵五天饲喂用量,每天取用之后*密封,再取再用再密封。注意:此用法数量不**过五天用量。如果一次发酵饲料数量较多,**过五天用量部分必须晒干保存。如果要销售发酵饲料,可以晒干再销售,或者销售给用户发酵。 (五)、添加比例 发酵饲料在各种全价饲料中的添加比例: 1、猪:小猪15%,中猪20%,大猪30%; 2、肉鸡、蛋鸡、蛋鸭:10-15%,肉鸭:20%; 3、水产四大家鱼:10-30%; 4、鹅、牛、羊:部分或全部代替粗饲料。 四、注意事项 1、发酵原料粉碎要尽量细,搅拌均匀,不能有水结块; 2、包装开启后较好一次性用完,未用完水剂菌盖紧即可,粉剂菌种尽量两层密封保存; 3、较好不要与抗生素同时使用,可以低剂量混用; 4、水剂菌上层有白沫、底部稍有沉淀属正常现象,粉剂菌种颜色变化(载体改变)不影响产品使用性能。 四、注意事项 1、发酵原料粉碎要尽量细,搅拌均匀,不能有水结块; 2、包装开启后较好一次性用完,未用完水剂菌盖紧即可,粉剂菌种尽量两层密封保存; 3、较好不要与抗生素同时使用,可以低剂量混用; 4、水剂菌上层有白沫、底部稍有沉淀属正常现象,粉剂菌种颜色变化(载体改变)不影响产品使用性能。 五、贮存条件 应在室温下、通风阴凉干燥处防潮避光保存,不得与有毒药物同时存放。 六、保质期 室温下未开封时,保质期水剂为18个月,粉剂为24个月。
词条
词条说明
韩国地接陪同翻译不仅是语言沟通的桥梁,更是文化交流的使者。作为了解异国文化的较佳途径之一,他们不仅具备专业的语言能力,更对韩国文化有着深厚的了解与热爱。在陪同游客游览韩国的名胜古迹、品尝地道美食、体验民俗活动的过程中,翻译不仅是简单的对话转述,更是文化的传递与解读。他们会详细解释韩国的历史背景、传统习俗、礼仪规范等,使游客在轻松愉快的氛围中深入了解韩国的风土人情。此外,陪同翻译还能根据游客的兴趣和
衡水国内外驾照置换翻译电话 在**化的今天,国内外驾照的置换翻译成为了许多人办理的必要事项。驾照置换过程中,涉及到各种繁琐的手续和文件,其中重要的就是驾照的翻译和认证。为了确保流程顺利,合规,以及准确性,选择专业的翻译服务至关重要。衡水国内外驾照置换翻译电话立足于提供高质量,率的专业翻译服务,为您的驾照置换提供强有力的支持。 国内外驾照置换翻译过程可能会有许多变数,需要面对的困难也不容忽视。**,
保定签材料翻译多少钱?签证材料翻译是在申请签证过程中必不可缺的一环,确保材料的准确性、完整性、格式、语言规范以及翻译证明的合法性对申请成功起着至关重要的作用。保定的诸多外国签领事馆对签证材料的翻译要求严格,一般要求将所有原始文件翻译成目标语言,并翻译人员或机构的证明。而对于签材料翻译的价格,其主要受以下几个方面因素影响:1. 翻译机构的资质和规模:规模较大、资质认可的翻译机构通常会提供加和的翻译服
“同声传译”也叫做同声翻译、同步口译,指的是翻译员在讲话者说话时以不打断其说话内容为前提条件, 不间断地将讲话者的内容进行翻译,再通过会场专门提供的电声系统传送给在席听众的一种翻译方式。同声传译较大的特点在于效率高,翻译的平均间隔时间是三至四秒,较多达到十几秒,在一定程度上节省了听者的时间,同时不会影响或中断讲话者的发言,有利于听众对发言全文的理解,大大提高了工作效率。还有一个特点就是同
公司名: 天津市滨海新区畅语翻译服务社
联系人: 李玉磊
电 话:
手 机: 18322044620
微 信: 18322044620
地 址: 天津滨海杭州道时代名居2006
邮 编:
网 址: cyfyfw.cn.b2b168.com
公司名: 天津市滨海新区畅语翻译服务社
联系人: 李玉磊
手 机: 18322044620
电 话:
地 址: 天津滨海杭州道时代名居2006
邮 编:
网 址: cyfyfw.cn.b2b168.com