会议口译,会议翻译,国际会议同声传译,就找东方君泰北京翻译公司, 无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的人能够实现清晰、无障碍的即时沟通。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是完全相同的。称职的会议口译员应当掌握两种模式的口译技能。 就两种口译模式的使用情况而言,交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、**和准**程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。而同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中较常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式。 扎实的双语能力和口头表达能力; 良好的心理素质; 掌握百科知识; 三大技能掌握熟练:①口译技巧;②专业知识;③语言工夫; 团队合作精神:专业化的同声传译工作一般都是2-3人一组,一人做20分钟左右,另一人再接过来,轮流进行。 良好的职业道德,和公司签署保密协议,为客户的信息保密。 同传译员团队: v 公司签约获联合国(UN)认证的**同声传译译员128名,签约国际会议口译协会(AIIC)认证译员56名 v 公司签约获联合国(UN)认证的**同声传译译员96名,签约国际会议口译协会(AIIC)认证译员55名 v 公司常用口译译员269人
词条
词条说明
公司名: 献县环宇复合材料制品厂
联系人: 李素
电 话: 0317-5107588
手 机: 18731768021
微 信: 18731768021
地 址: 河北沧州献县工业区
邮 编:


¥162.00




¥799.00

¥155.00




耐磨地坪金刚砂厂家 金刚砂耐磨地坪价格 彩色水泥本色金刚砂地坪
¥1400.00

¥50.00