供应 POM 500CL 美国杜邦,详情请致电东莞市航宇塑胶原料 ,欢迎来电咨询!我公司长期供应 供应POM 美国杜邦 100P 注塑级 高粘度 供应POM 美国杜邦 111P 坚韧级高粘性,抗水解 供应POM 美国杜邦 100TL 高粘度,加1.5%铁氟龙 供应POM 美国杜邦 500AF 高粘度,加20%铁氟龙 供应POM 美国杜邦 100T坚韧级 高粘性 供应POM 美国杜邦 100AF高粘度 加TEFLON3纤维 供应POM 美国杜邦 100ST**韧级 供应POM 美国杜邦 500P注塑级高粘度 供应POM 美国杜邦 900P注塑级高粘度 供应POM 美国杜邦 500CL注塑级 耐磨级 供应POM 美国杜邦 500T**韧级 供应POM 美国杜邦 107UV 抗紫外线 供应POM 美国杜邦 525GR 增强级 中粘性 供应POM 美国杜邦 527UV 抗紫外线 供应POM 美国杜邦 570 玻纤增强级 高刚性 低翘曲 供应POM 日本 M25-44 标准级 高粘度 供应POM 日本 M25-04 挤压级 供应POM 日本 M90-44 注塑级 供应POM 日本 M90-45 耐候级 供应POM 日本SW-01 特殊润滑剂 高性能高滑动 供应POM 日本 NW-02高滑动 供应POM 日本旭化成 4013A 耐候级 抗紫外线
词条
词条说明
“さい”表示年龄时有两种汉字书写方式,分别是“歳”和“才”。“才”本身没有“年岁、岁月”的意思,所以正确的书写方式应该是“歳”。 说到“歳”往往会联想到“歳月”、“歳末”;而说到“才”则会联想到“才能”、“天才”等熟语,它形容某种与生俱来的能力。 之所以很多日本人会把“才”当做“歳”来使用,是因为“歳”的笔画数太多,写起来麻烦。虽然没有明确说明可以用“才”来代替“歳”,不过我们不会把“歳月”、“歳
日语口语对话中经常会出现表达“没关系”的句子,大家能想起多少呢?大家可能会想到“大丈夫(だいじょうぶ)”、“かまいません”、“どういたしまして”等句子,他们都可以用在哪些对话场景中呢? 1、大丈夫(だいじょうぶ) 日语解释为“まちがいがなくて确かなさま“,这是”对不起“的通用回答。 注意:区分于丈夫(じょうぶ),这个词是结实,健壮的意思,虽仅是一字之差,意思截然不同,大家不要写错哦! 2、かま
1. 你好! ! [an ning ha sei yo] 2. 你好吗? ? [e de kei ji nei xim ni gga] 3. (向走的人) 再见! . [an ning hi ga sei yo] 4. 初次见面! . [ce em beib geid sem ni da] 5. 认识您很高兴。 . [dang xi ner ar gei duei e gi bbe yo] 6.
经典韩剧《请回答1988》的主题曲《그대여 아무 걱정하지 말아요》相信大家都不陌生吧? 当初可以无限循环来听呢,较近,有童鞋问,问这首歌的歌名是不是拼写错了。 不应该是 그대여 아무 걱정하지 마요!嘛? 接着童鞋又问,“不要忘了我”到底是:나를 잊지 말아요是나를 잊지 마요??? 两者之中,正确的表达到底是什么呢? 通常我们见到的是动词后面+지 말다,表示“不要”,“别”。 例如: 책임지
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
电 话:
手 机: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
手 机: 13332417040
电 话:
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com