词条
词条说明
前段时间韩网有一篇热帖“韩国人经常出错的拼写法”,得到了许多网民的关注。那么今天就和小编来看下是哪几个词吧~ 1.뇌졸증 VS 뇌졸중(脑中风) 很多人想到表示患病时呈现的状态的“症状”,以为“뇌졸증”是正确的表达。但是,“뇌졸증”不是正确的拼写法,“뇌졸중"才是。作为参考,据说“뇌졸증”是朝鲜的标准语。 2.곁땀 VS 겨땀(腋汗) 我们经常将腋窝出汗叫做“겨땀”。但是,“겨땀”在拼写法规定上却
办公室常用语 *미안하지만 난 지금 바빠요.抱歉,我现在很忙。 *오늘도 야근해야 돼요.今天又得加班了。 *요즘 자꾸 야근해요.较近总是加班。 *바빠서 죽겠어요.좀 늦게 퇴근하실 수 있어요? 我较近忙的不可开交。你能晚点儿下班吗? *일 이 많은데요. 야근을 할 수 있어요?工作非常多。你能加班吗? *물론이지요.当然可以。 *죄송합니다.내일 일찍 올 수 없어요.很抱歉。明天我没
01、「别に」 不关心,带有很强的否定意思。在谈论一些不感兴趣的话题时,若使用该词,很*传达出不高兴的情绪。 当你对一件事很感兴趣但又不想让他人发现时,也可以使用「别に」。可以说,这是完全相反的用法。但该词确实不是一个表达雀跃心情的口头禅。 别に用はありません。/也没有什么事。 别に兴味がありません。/没什么兴趣。 别に大したことではありません。/不是多大点事。 02、「ヤバい」 当碰到不好的,
日本人自己姓名次*与中国相同,即姓前名后,但姓名字数常常比中国汉族的姓名字数多,较常见的由四字组成如。 日本较常见的姓氏有40多个,其中铃木、佐藤、田中、山本、渡边、高桥、小林、中村、伊藤、斋藤**姓占总人口的10%,有1000多万。3600位后的姓氏是较稀有的姓氏。 古代日本人自己没有姓,只要名。后来随着消费的开展,特别是进入**社会以后,在统治**中间首先呈现了氏和姓。氏是日本古代国度中的一种
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
电 话:
手 机: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
手 机: 13332417040
电 话:
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com