词条
词条说明
今天要给大家带来的是有关于“我知道了”的学习,学习日文的小伙伴都知道“我知道了”可以说「分(わ)かった」,但是有时候我们也可以看到「知る」这个单词出现在这个句子中,那么这两者之间有什么区别呢?他们的用法又是什么样呢?接下来,就让我们来一起分析一下吧。 首先我们先来说说「分(わ)かる」 「分(わ)かる」表示一种能力,它可以翻译为“懂”,和英语的understand的含义差不多。这个时候我们可以用格助
●对“自己人”不使用尊敬语 对别人而言,如果提及的人是“自己人”,就不使用尊敬语。 例如,对家族外的人谈及自己的家人长辈,对别的部门谈及自己部门里的同僚上司,对他公司人员谈及自己公司内部人员。 (1)お父さんは毎朝7时に家を出られます。× 这句话如果对外人述说,父亲对“我”而言是自己人,此时不需要对父亲这个称呼以及父亲的动作使用敬语。 ⇒父は毎朝7时に家を出ます。○ (2)部长はただいま席をはずさ
有学过日语的朋友,相信都有学过,在别人对你说“ありがとう”的时候,你应该回“どういたしまして”。这的确是正确的,但是实际上,现在很少人说“どういたしまして”了,在商业场合说这句话甚至有可能会让你的商业伙伴觉得你很没有礼貌。那么为什么几乎没有人会说“どういたしまして”呢?今天我们来详细讨论一下这句话吧。 首先我们看一下“どういたしまして”的构成 どういたしまして=どう+いたし+まし+て どう:为什么
世界上有190多个国家,这些国家名在日语中通常都有一个汉字略名。比较常见的有米(美国)、露(俄罗斯)、豪(澳大利亚)、*(德国)、加(加拿大)等。不过下面这些汉字略名,中国的日语学习者就未必熟悉了。一起来试试,你能猜对几个? 01 伊 ▼ 02 墺 ▼ 03 比 ▼ 04 亜 ▼ 05 诺 ▼ 06 锡 ▼ 07 尼 ▼ 08 爱 ▼ 09 白 ▼ 10 丁 ▼ 答案见下页 01 伊 ▼ イタリア
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
电 话:
手 机: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
手 机: 13332417040
电 话:
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com