词条
词条说明
好多同学在学习韩语发音的时候常常会参照中文的发音方式。总觉得发音类似也可以听懂,或是在没人指点的情况下,不知道自己的发音正不正确结果和韩国人对话的时候,才发现自己原来操着一口韩国人根本听不懂的口音。结果也闹出了许多笑话。 接下来,就来看看,这几个尴尬的韩语发音你犯过吗? 1.韩语收音分不清 (1)自动屏蔽收音 “ㄱ, ㅂ,ㄷ ” 这个错误很多童靴在刚学韩语的时候还闹过很严重的笑话!! 曾经有位韩
(1) どういたしまして 含有“我做了值得让你表达感谢的事情吗?并没有”的语感。这是一句语气较为强烈的反问句,所以不推荐对年长的人或者前辈使用。 应该说 ・お役に立てて嬉しいです(能帮到你,我很高兴) ・とんでもないです(哪里的话) (2) 结构 包含“算不上太高”的语感,可能会给人“虽然很厉害,但不如我”的印象。 这样就有点居高临下的感觉了,所以不管是对年长的前辈,还是对朋友,较好都不要使用这种
이상해 如果有人看了《浪漫满屋》,应该对这个词不是很陌生。宋惠乔在剧中非常多地使用了这个词,意思是“奇怪”。这个词用的范围也满广的,比如在形容气氛诡异时,可以用这个词。说一个人性格很奇怪,也可以用这个词。有问题解决不了,不得其解时也可以用“이상해”——“奇怪了!” 개새끼 这个词是个粗口,用英文翻译就是“海滩阳光”—— “the sun of beach”(the son of bitch的委婉语
高甜、浪漫的爱情剧中,当然少不了主人公帅气、深情的告白,从深度虐狗的“我的世界不能没有你”,到含蓄的“你觉得我怎么样?”。都无法脱离一个词:“好き”。 “好き”究竟是什么? 大辞林中,对于“好き”有以下几种解释。 ①心がひきつけられること。気持ちにぴったり合うさま。 | 喜好,喜欢。(因有兴趣而)牵动自己的心。合心意的样子。 「 -な音楽」 喜欢的音乐。 「明るい色が-だ」 喜欢明艳的颜色。 「
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
电 话:
手 机: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈阳新干线外国语培训学校
联系人: 周老师
手 机: 13332417040
电 话:
地 址: 辽宁沈阳沈河区北站路53号财富中心B座1001室
邮 编:
网 址: xin1230.b2b168.com